Việt Nam: Hãy thả blogger, chấm dứt bịt miệng bất đồng chính kiến

Viet Nam: Release bloggers, stop silencing dissent

AmnestyBa blogger Việt Nam bị kết án tù khắc nghiệt với cáo buộc tuyên truyền chống nhà nước phải được trả tự do ngay lập tức, Tổ chức Ân xá Quốc tế lên tiếng trước phiên phúc thẩm vào ngày 28/12/2012.

Các blogger bị kết án vào ngày 24 tháng 9 năm 2012 sau một phiên xử chỉ kéo dài một vài giờ.

Nguyễn Văn Hải, được biết đến như Điếu Cày (“ống điếu của nông dân”) đã bị kết án 12 năm tù, cựu nữ cảnh sát Tạ Phong Tân 10 năm, và ông Phan Thanh Hải, được biết đến như AnhBaSaiGon 4 năm.

Tòa kháng cáo của họ sẽ diễn ra tại Tòa án nhân dân tối cao, thành phố Hồ Chí Minh.

“Các bản án của blogger là một nỗ lực trắng trợn của chính quyền Việt Nam nhằm bịt miệng quan điểm bất đồng chính kiến“, ông Rupert Abbott, nhà nghiên cứu về Việt Nam của Tổ chức Ân xá Quốc tế nói. Chúng tôi coi các blogger là những tù nhân lương tâm, bị giam giữ chỉ vì thực hiện một cách ôn hòa quyền của họ về tự do ngôn luận, thông qua các bài viết online. Họ phải được thả ngay lập tức và vô điều kiện“.

“Trong năm nay, nhà cầm quyền Việt Nam đã tăng cường đàn áp khốc liệt những tiếng nói chỉ trích chính phủ, tống vào sau song sắt các blogger, nhạc sĩ, luật sư, các nhà hoạt động nghiệp đoàn lao động, các tín đồ của các nhóm tôn giáo, các nhà hoạt động dân chủ và những người khác”.

“Xu hướng rất đáng lo ngại này phải chấm dứt – những người bảo vệ nhân quyền nên được cho phép đóng góp vào sự phát triển của đất nước họ, không sợ tù vì các hoạt động ôn hòa của mình”.

 

Viet Nam: Release bloggers, stop silencing dissent

21 December 2012 – Three Vietnamese bloggers given harsh prison sentences for alleged anti-state propaganda must be freed immediately, Amnesty International said ahead of their appeal hearing on 28 December 2012.

The bloggers were sentenced on 24 September 2012 after a trial lasting only a few hours.

Nguyen Van Hai, known as Dieu Cay (“the peasant’s pipe”) was sentenced to 12 years in prison; former policewoman Ta Phong Tan to 10 years; and Phan Thanh Hai, known as AnhBaSaiGon, to four years.

Their appeal hearing will take place at the Supreme People’s Court in Ho Chi Minh City.

“The bloggers’ sentences are a blatant attempt by the Vietnamese authorities to silence dissenting views,” said Rupert Abbott, Amnesty International’s Researcher on Viet Nam.

“We consider the bloggers to be prisoners of conscience, detained solely for the peaceful exercise of their right to freedom of expression through their online writings. They must be released immediately and without conditions.”

“The Vietnamese authorities have this year stepped up their harsh crackdown on voices critical of the government, with bloggers, songwriters, lawyers, labour activists, members of religious groups, democracy activists and others put behind bars.”

“This is a very worrying trend that must end – human rights defenders should be allowed to contribute to the development of their country, not fear prison because of their peaceful activities.”